

|
DECLARACION DE LA DECIMA CUARTA CUMBRE DE LA ASOCIACION ASIATICA DEL SUR PARA LA COOPERACION REGIONAL (SAARC)
El Presidente de la República Islámica de Afganistan, Su Excelencia el señor Hamid Karzai, el Asesor Presidencial del Gobierno de la República de Bangladesh, Su Excelencia el doctor Fakhruddin Ahmed, el Primer Ministro del Reino de Bután, Su Excelencia el señor Lyonpo Khandu Wangchuk; el Primer Ministro de la Repúlbica de la India, Su Excelencia el doctor Manmohan Signh, el Presidente de la República de Maldivas, Su Excelencia el señor Maumoon Abdul Gayoom; el Primer Ministro de Nepal, Honorable señor Girija Prasad Koirala; el Primer Ministro de la República Islámica de Pakistán, Su Excelencia el señor Shaukat Aziz; y el Presidente de la República Democrática Socialista de Sri Lanka, Su Excelencia el señor Mahinda Rajapaksa, se reunieron en la Décima cuarta Cumbre de la Asociación Asiática del Sur para la Cooperación Regional (SAARC) llevada a cabo en Nueva Delhi, India el 3 de abril del 2007.
|
2. Los Jefes de Esta o de Gobierno acogieron el ingreso de la República Islámica de Afganistan a la Asociación Asiática del Sur para la Cooperación Regional (SAARC). Fue un momento histórico pues Afganistán asumió su lugar legítimo como un miembro valioso de la fraternidad de la SAARC.
3. Los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su compromiso con los principios y objetivos consagrados en la Carta de la SAARC. Con el bienestar de las gentes de Asia del Sur, lo más importante en sus mentes, acordaron construir una sociedad para la Prosperidad y el trabajo hacia la copperación económica compartida, la prosperidad regional, mejores condiciones de vida para la gente de Asia del Sur, y la distribución equitativa de los beneficios y oportunidades mediante la integración entre las gentes y las naciones.
4. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron la importancia de la conectividad en el cumplimiento de estos objetivos. Fue vital, primero tener una mejor conectividad dentro de Asia del Sur y después con el resto del mundo. Estuvieron de acuerdo en mejorar la conectividad intra-regional, en particular, conectividad física, económica y persona-a-persona. Acordaron en la visión de una comunididad asiática del sur, donde haya fácil flujo de mercancías, servicios, gente, tecnologías, conocimiento, capital, cultura e ideas en la región. El encuentro de la SAARC, en su décima cuarta Cumbre, simbolizó vívidamente esta conectividad.
5. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron que el crecimiento notable de las economías de los países de la SAARC ha abierto nuevas oportunidades para persuadir la lucha contra la pobreza con firme resolución. Invitaron a profundizar en la orientación en favor de la probreza, del crecimiento de procesos, incluyendo mecanismos para aumentar la inversión en capital humano e infraestructura, aumentar la asignación presupuestal para los sectores correspondientes y la prestación mejorada de servicios. Reiteraron su compromiso hacia la coperación con base en proyectos para fortalecer los esfuerzos colectivos en la región.
6. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron que hay un amplio rango de las mejores prácticas de los propios países y soluciones innovativas para transforamr las vidas de la gente en Asia del Sur. Decidieron destinar una comunidad rural como la Villa de la SAARC en cada Estado Miembro para exhibir los modelos innovativos de desarrollo con el fin de duplicarlos a lo largo de la región.
7. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron que la implementación del Estatuto Social necesita atención enfocada y dirigida hacia los Comités de Coordinación Nacional (NCCs) para formular programas y proyectos concretos para complementar los esfuerzos de implementación nacional. Subrayaron que las organizaciones de la sociedad civil tienen un papel importante que jugar en la impelmentación del Estatuto Social y dirigirlo a los Comités de Coordinación Nacional para movilizar a las organizaciones de la comunidad civil para lograr este objetivo.
8. Los Jefes de Estado o de Gobierno apreciaron la Comisión Independiente de Asia del Sur sobre alivio de la pobreza (ISACPA) por la elaboración de las Metas de Desarrollo (SDGs) de la SAARC, la cual refleja la determinación regional para obtener progreso más rápido para el logro del Desarrollo de las Metas del Milenio (MDGs). Acordaron que los planes nacionales para el alivio de la pobreza debe reflejar de manera apropiada el consensus regional alcanzado por medio de los SDGs y el Plan de Acción sobre Alivio de la Pobreza. Decidieron que la mobilización de recursos para alcanzar las Metas de Desarrollo de la SAARC se mantendrían como la principal prioridad en la Década de Alivio de la Pobreza, los líderes dirigieron la interpretación del compromiso político a nivel regional más alto en acción para la creación de oportunidades para el empleo productivo y mayor acceso a los recursos que son esenciales para la población más pobre que busca aumentar el sustento y darse cuenta de sus potenciales. Confiaon en los mecanismos de dos escalones sobre Alivio de la Pobreza para monitorear el progreso y modificar las propuestas hacia el proceso de crecimiento a favor de los pobres.
9. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron todos los beneficios de un sistema de transporte multimodal integrado en la región. Enfatizaron que ese objetivo no se podría llevar a cabo salvo que la estructura física y los asuntos relacionados con los trámites aduaneros y otras medidas de facilitación, incluyendo operaciones de transporte multimodal fueran dirigidas completamente. Convocaron para la ampliación del Estudio de Transporte Multimodal Regional de la SAARC, para incluir a Afganistán también. Además, exhortaron la pronta implementación de las recomendaciones contenidas en el estudio de manera paulatina. En este sentido, los Jefes de Estado o de Gobierno dirigieron el Grupo Inter-gubernamental de Transporte para identifcar y desarrollar proyectos sub-regionales y regionales basados en las recomendaciones de mayor prioridad del Estudio de Transporte Multimodal Regional de la SAARC y desarrollar acuerdos regionales apropiados. Tomaron en cuenta la propuesta de la India de llevar a cabo una reunión entre los Ministros de Transporte de la SAARC en Nueva Delhi en el 2007. También recalcaron que se identifiquen los proyectos pilotos para mejorar la conectividad.
10. Los Jefes de Estado o de Gobierno enfatizaron que en su tercera década de existencia, había una necesidad urgente de cambiar la SAARC de una fase declaratoria a la fase de implementación. Manifestaron que el enfoque de la SAARC debe ser sobre proyectos colaborativos de implementación que sean concretos y eficaces. El Fondo de Desarrollo de la SAARC (SDF) es un pilar importante que traería beneficios concretos para la población de la región. Reiteraron que el Fondo de Desarrollo de la SAARC se haga operativo cuanto antes. Acordaron en que los recursos del SDF se mobilizarían en ambas modalidades dentro y fuera de la región. Destacaron la importancia de la decisión de que la producción y el trabajo de los Fondos de Desarrollo de la SAARC sean consistentes con la Carta de la SAARC. Pidieron la pronta identificación e implementación de los proyectos sub-regionales y regionales, bajo el Fondo de Desarrollo de la SAARC.
11. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron las demandas de incremento rápido de energía de la región para cumplir con las necesidades de desarrollo de los países de la SAARC. También reconocieron la necesidad de agilizar el desarrollo de fuentes convencionales de energía de manera sostenible y para fortalecer el desarrollo de energía renovable tal como energía hídrica, bio-combustible, solar y eólica. Acogieron la organización del primer Diálogo que se haya llevado a cabo sobre Energía en Asia del Sur en marzo del 2007 en Nueva Delhi. Invitaron a la pronta implementación de las recomendaciones de la Segunda Reunión de Ministros de Energía de la SAARC para aumentar la cooperación regional.
12. Los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron su profunda preocupación por la continua degradación del medio ambiente y reafirmaron la necesidad de fortalecer la cooperación hacia la protección y conservación del medio ambiente como un área prioritario. Al respecto, mientras que notaron el progreso en la implementación del Plan de Acción de la SAARC sobre el Medioambiente, convocaron para la concertación de esfuerzos para implementar varias iniciativas bajo el Plan de manera oportuna.
13. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su satisfacción por el lanzamiento del 2007 como el ´Año verde de Asia del Sur´. Reiteraron que se debe profundizar la colaboración en la dirección del problema de contaminación arsénica de agua subterránea, desertificación y dehielo de los glaciares y la asistencia a las peresonas afectadas. Manifestaron su preocupación por el cambio climático global y el consecuente creciiento del nivel del mar y su impacto en las vidas y las manutenciones en la región. Enfatizaron en la necesidad de evaluar y administrar sus riesgos e impactos. Pidieron la adaptación de iniciativas y programas, cooperación en pronósticos a tiempo, alertas y monitoreo; así como el intercambio de conociientos sobre las consecuencias del cambio climático en aras de buscar un desarrollo climático elástico en Asia del Sur. Acordaron en comisionar un equipo de expertos regionales para identificar acciones colectivas al respecto.
14. Los Jefes de Estado o de Gobierno consideraron la necesidad enfatizaron la necesidad de mayor cooperación regional en el campo de tecnología de la información y las comuinicaciones. Vieron con aprecio el establecimiento de un proyecto de salud colaborativo que involucre una red de telemedicinas regionales. Manifestaron que dichos procedimientos se tomen para extenderlos a otros campos habilitados de Tecnologia de la Información y las Comuicaciones (ICT)tales como la educación. Estuvieron de acuerdo en tomar medidas para facilitar la racionalización de las tarifas de las telecomunicaciones en bases de reciprocidad. También acordaron que la infraestructura de las telecomunicaciones nacionales y regionales se deben modernizar para aumentar la conectividad persoa a persona en la región.
15. Los Jefes de Estado o de Gobierno observaron con satisfacción la oportuna ratificación del Acuerdo de Area de Libre Comercio de Asia del Sur (SAFTA) por todos los países miembros. Recalcaron la necesidad de garantizar el acceso al mercado efectivo mediante la fácil implementación del programa de liberalización comercial y direccionaron los cuerpos del Acuerdo para revisar el progreso en bases regulares. Enfatizaron que el Area de Libre Comercio de Asia del Sur (SAFTA) se debería implementar al pie de la letra y con entusiasmo. La implementación exitosa de este Acuerdo catalizará otras áreas de cooperación económica regional. Manifestaron que para aproverchar todo su potencial, el Acuerdo (SAFTA) debe integrar el comercio en servicios. Convocaron para una finalización de un Acuerdo en el sector de servicios a la mayor brevedad. También recalcaron que se finalice el Acuerdo sobre Promoción y Protección de Inversiones.
16. Los Jefes de Estado o de Gobierno subrayaron la importancia de implementer medidas para facilitar el comercio, en especial, la estandarización de la nomenclatura básica de aduanas, documentación y procedimientos de liberación. Enfatizaron que se concluya un acuerdo amplio sobre procedimientos de harmonización aduanera. También manifestaron que la harmonización de los estándares técnicos y fitosanitarios y su implementación de una forma comercial amigable es importante para fomentar el comercio intra-regional. Apreciarion el establecimiento del Consejo de Coordinación de Estándares de la SAARC, el cual funcionaria como precursor para el Cuerpo de Estándares Regionales de la SAARC.
17. Los Jefes de Estado o de Gobierno felicitaron a los Ministros de Hacienda de la SAARC for la finalización del marco de cooperación en asuntos financieros en la región. Expresaron su satisfacción por el trabajo del Grupo de Expertos Inter-Gubernamentales en temas financieros.
18. Los Jefes de Estado o de Gobierno enfatizaron la necesidd de desarrollar a corto tiempo, un mapa vial para el Sindicato de Aduanas del Sur Asiático y un Sindicato Económico del Sur Asiático de forma planeada y en fases.
19. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron los lazos culturales y sociales entre los países de la SAARC, basados en su historia y geografía comunes, así mismo reiteraron que el futuro de las gentes de Asia del Sur está entrelazado. Resaltaron la importnacia del contaco persona a persona como una clave constituyente en la conectividad regional. Reconocieron la importancia del turismo intra-regional y el incremento de intercambios, en particular entre la juventud, la sociedad civil y parlamentarios. Lanzaron la agenda de la SAARC para la Cultura y convinieron en que se institucionalicen festivales anuales de la SAARC para el intercambio cultural. Acordaron la toma de medidas para para cobrar honorarios a los ciudadanos de los Estados Miembros de la SAARC por el ingreso a sitios arqueológicos y patrimonio cultural, tal como se aplican a sus propios conciudadanos. Además consideraron la institución de un programa de becas de la SAARC más amplio en Tecnologia de la Información y las comunicaciones y en sus respectivas áreas. Acogieron la propueesta de Bangladesh de ser el anfitrión del Primer Campo Juvenil de la SAARC en el 2007.
20. Los Jefes de Estado o de Gobierno decidieron establecer la Universidad Asiatica del Sur en la India acogieron la firma del Acuerdo Intergubernamental para el establecimiento de a universidad. También manifestaron que el Comité Directivo Intergubernamental se establezca cuanto antes para completar sus tareas relacionadas con la Carta, sus normas, reglamentos y regulaciones, desarrollo del plan de estudios, planes de negocios y otros temas. Adicionalmente, decidieron fortalecer la cooperación y el diálogo en asuntos educativos a través del desarrollo de intercambios entre académicos, expertos, políticos, estudiantes y profesores. Convocaron a la cooperación institucional, sociedades y otras iniciativas regionales en el campo de la educación.
21. Los Jefes de Estdo o de Gobierno reconocieron que la participación total de la mujer en todas las esferas de la sociedad, incluyendo participació en el proceso de toma de decisiones son fundamentales para el logro de la igualdad y el desarrollo. Manifestaron que muchas secciones de la mujer y la niñez siguen estando en posiciones de desventaja y faltan oportunidades de igualdad para el desarrollo económico y social. Enfatizaron que el otorgamiento de poderes a la mujer debe cosiderarse como el principal objetivo de cooperación regional. Los proyectos regionales deben enfocarse a la dirección de temas relacionados con la mujer y la niñez.
22. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron la necesidad de superar de manera colectiva los desafíos de pobreza, enfermedades, desastres naturales y terrorismo. Confirmaron que los países de Asia del Sur deben trabajar conjuntamente para tratar con dichos desafíos con el fin de asegurar la prosperidad colectiva de la región.
23. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron que los países de Asia del Sur enfrentan retos de inseguridad alimenticia y desnutrición. Con el propósito de manejar emergencias causadas por calamidades naturales y el hombre, así como la escasez de alimentos, acogieron la firma del Acuerdo intergubernamental estableciendo el Banco de Alimentos de la SAARC con la participación de todos los Estados Miembros. El Banco de Alimentos complementará esfuerzos nacionales para proveer seguridad alimentaria la población de la región.
24. Los Jefes de Estado o de Gobierno destacaron los retos enfrentados por los países de Asia del Sur para garantizar alimentos y seguridad nutricional, lo mismo que mantenimiento a la vibrante economía rural para el desarrollo agrícola. Subrayaron la necesidad de ampliar la productividad y el salario real en sectores rurales, y para la creación adecuada de empleo diferente de la agricultura para sostener el progreso realizado en la reducción de la pobreza. Observaron la constante disminución en la disponibilidad de tierra y biodiversidad, reducción del suelo y los recursos naturales, provocando la disminución de los niveles del agua subterránea, disminución de los terratenientes,así como poca productividad y estancamiento; reconocieron el imperativo de reducir la gran diferencia entre las producciones en la investigación y el nivel de cultivos. Manifestaron, en particular, que la agricultura de Asia del Sur debe beneficiarse de los esfuerzos de colaboración dentro y fuera de los países de la SAARC en el desarrollo de una investigación efectiva sobre la agricultura, extesnsión y vínculos de los agricultores, y el intercambio de tecnología agrícola.
25. Los Jefes de Estado o de Gobierno subrayaron que el terrorismo es una amenaza contra la paz y la seguridad en la región. Condenaron el asesinato de objetivos civiles y la violenia terrorista, en todas sus formas y manifestaciones, en donde y contra quien se cometan dichos crímenes. Los Jefes de Estado o de Gbierno afirmaron que el terrorismo viola los principios de los Estatudos de las Naciones Unidas y la SAARC y es una amenaza clara y presente para la paz y la seguridad internacional. Reafirmaron su compromiso hacia la implementación de todas las convenciones internacionales relacionadas con la lucha para combatir el terrorismo, para lo cual los países miembros de la SAARC eran las partes respectivamente, así como la Convención Rgional de la SAARC sobre Supreesión del Terrorismo y el Protocolo Adicional de la Convención Regional de la SAARC. Al tanto que instáron a esfuerzos continuados para combatir el terrorismo; los Jefes de Estado o de Gobierno también convocaron a la conclusión urgente de una Convención Amplia sobre Terrorismo Internacional.
26. Los Jefes de Estado o de Gobierno acordaron trabajar sobre modalidades para implementar las disposiciones de las Convenciones existentes de la SAARC para combatir el terrorismo, los narcóticos y sustancia sicotrópicas, el tráfico de mujeres y niños y otros crímenes transnacionales. Expresaron su compromiso para tomar toda medida poisble para prevenir y suprimir, en particular, el financiamiento actos terroristas, a través de grandes organizaciones y también para contrarrestar el tráfico ilícito de sustancias narcóticas, el tráfico de personas y armas de manera ilícita. Reiteraron la necesidad de la aplicación de la ley por parte de las autoridades de los países miembros de al SAARC para aumentar la cooperación en la prevención, supresión y denuncia de ofensas bajo estos instrumentos. Tuvieron en cuenta la iniciativa de la India de preparar un borrador de la Convención de la SAARC sobre Asistencia Mutura en Asuntos Criminales y acogieron la oferta de Sri Lanka de sostener una reunión de Asesores Legalees para examinar la idea de un borrador de la convención, antes de la Segunda Reunión de los Ministros del Interior de los Países Miembros, la cual tendrá lugar en octubre del 2007 en la India. También los guiaron para asegurar un seguimiento regular y la implementación de las decisiones tomadas.
27. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron que la corrupción era un asunto de interés serio y acordaron intercambiar información sobre la experiencia nacional en la lucha para combatir la corrupción con el fin de solucionar este problema de manera eficaz.
28. Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron su compromiso de establecer la base de un sistema de comercio multilateral. Recordaron que la Ronda de Doha fue una premisa en la centralidad de desarrollo. Impartieron instrucciones a los Ministros de Comercio para que trabajen muy de cerca para coordinar sus posiciones para asegurar que la centralidad de la dimensión del desarrollo en todas las áreas de negociaciones para la creación de nuevas oportunidades y crecimiento económico para los países en desarrollo, la cual se realizó en su totalidad. Invitaron a todos los miembros de la Organización Mundial de Comercio (OMC) para que demuestren su compromiso hacia la conclusión exitosa de la Ronda de Doha.
29. Los Jefes de Estado o de Gobierno acogieron a la China, Japón, la Unión Europea, la República de Corea y los Estados Unidos de América, para que se asocien como observadores de la SAARC. La región se beneficiaría de estos enlacees externos y ayudaría a su integración económica con la comunidad internacional. Los Jefes de Estado o de Gobierno también acogieron a la República Islámica de Irán para que se asocie como Observador de la SAARC.
30. Los Jefes de Estado o de Gobierno con aprecio acogieron la propuesta de las Maldivas para la celebración de la Decima quinta Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de la Asociación Asiática del Sur para la cooperación Regional (SAARC). |
|